Французский язык с опытным преподавателем.
Модератор: Администраторы Объявлений
-
- Сообщения: 60
- Зарегистрирован: 09 сен 2010, 23:13
Французский язык с опытным преподавателем.
Даю уроки французского языка. Преподаватель ВУЗа. Большой опыт работы. Современные методики. Хорошие результаты. Возможно дистанционное обучение по скайпу. 8-906-093-17-31.
Re: Французский язык с опытным преподавателем.
"вуз" пишется строчными...русский не преподаёте? Взяла бы пару уроков...
Re: Французский язык с опытным преподавателем.
Раньше учили, что прописными, сейчас намудрили - считается, что строчными правильно.No_name писал(а):"вуз" пишется строчными...русский не преподаёте? Взяла бы пару уроков...
Re: Французский язык с опытным преподавателем.
это аббревиатура. она всегда пишется заглавными буквами. все правильно ТС написала.
сейчас много бреда придумали в русском языке.
сейчас много бреда придумали в русском языке.
Re: Французский язык с опытным преподавателем.
Не знаю, чему вас учили, но всегда по правилам со строчной. Писать "ВУЗ" - безграмотно. Такому никогда нигде не учили.
"Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:
а) одними прописными буквами, если она образована от собственного имени, например: ООН
(Организация Объединенных Наций), РИА (Российское информационное агенство), МАГАТЭ
(Международное агенство по атомной энергии), ИТАР-ТАСС (Информационное телеграфное агенство
России – Телеграфное агенство суверенных стран), или представляет собой перевод: НÁСА (NASA –
National Aeronautics and Space Administration – Национальное управление по аэронавтике и
исследованию космического пространства, США);
б) одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования, например: вуз
(высшее учебное заведение), роно (районный отдел народного образования).
Примечание. Закрепилось написание прописными буквами аббревиатуры ГЭС
(гидроэлектростанция), также: АЭС (атомная электростанция). Прописными буквами пишутся ЖЭК
(жилищно-эксплуатационная контора), ЛЭП (линия электропередач)". (с)
Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
М.: ЧеРо, 1999
"Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:
а) одними прописными буквами, если она образована от собственного имени, например: ООН
(Организация Объединенных Наций), РИА (Российское информационное агенство), МАГАТЭ
(Международное агенство по атомной энергии), ИТАР-ТАСС (Информационное телеграфное агенство
России – Телеграфное агенство суверенных стран), или представляет собой перевод: НÁСА (NASA –
National Aeronautics and Space Administration – Национальное управление по аэронавтике и
исследованию космического пространства, США);
б) одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования, например: вуз
(высшее учебное заведение), роно (районный отдел народного образования).
Примечание. Закрепилось написание прописными буквами аббревиатуры ГЭС
(гидроэлектростанция), также: АЭС (атомная электростанция). Прописными буквами пишутся ЖЭК
(жилищно-эксплуатационная контора), ЛЭП (линия электропередач)". (с)
Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
М.: ЧеРо, 1999
Re: Французский язык с опытным преподавателем.
"Aббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс). "
(с)
http://new.gramota.ru/spravka/letters/2 ... -rubric-91
http://new.gramota.ru/spravka/buro/sear ... r?s=263622
(с)
http://new.gramota.ru/spravka/letters/2 ... -rubric-91
http://new.gramota.ru/spravka/buro/sear ... r?s=263622
Re: Французский язык с опытным преподавателем.
сами написали, что "принято". т.е. нет жесткого требования.