Русские слова в иностранных песнях
Модератор: модераторы раздела "О прекрасном"
Re: Русские слова в иностранных песнях
Казаки - he-he-he - hebt die Glaeser
Наташа - ha-ha-ha - du bist schoen
Товарищ - he-he-he - auf die Liebe
Наташа - ha-ha-ha - du bist schoen
Товарищ - he-he-he - auf die Liebe
Re: Русские слова в иностранных песнях
И правда.
А ещё Brazzaville:
Devushka from Vladivostok
Clouds in Camarillo в версии с русским речитативом на фоне ("на вершину мира")
И оффтопом они же:
Teenage summer days на мотив "малолетние шaлавы"
The star called sun на мотив ну вы понели.
А ещё Brazzaville:
Devushka from Vladivostok
Clouds in Camarillo в версии с русским речитативом на фоне ("на вершину мира")
И оффтопом они же:
Teenage summer days на мотив "малолетние шaлавы"
The star called sun на мотив ну вы понели.
-
- Сообщения: 7446
- Зарегистрирован: 05 дек 2008, 08:45
Re: Русские слова в иностранных песнях
Chris de Burgh "Moonlight and vodka"
I'm sure she's working for the K.G.B.
In this paradise, ah cold as ice;
Moonlight and vodka, takes me away,
Midnight in Moscow is sunshine in L.A.,
I'm sure she's working for the K.G.B.
In this paradise, ah cold as ice;
Moonlight and vodka, takes me away,
Midnight in Moscow is sunshine in L.A.,
Если вы всё-таки решили вечером принять алкоголь после тяжелого рабочего дня, то не ставьте громкую музыку и не орите на кухне, пожалуйста. Пожалейте соседей. Заранее спасибо.
- Дядюшка Шу
- Сообщения: 2725
- Зарегистрирован: 30 ноя 2008, 11:34
Re: Русские слова в иностранных песнях
Мунлайт - сленговое название самогона, кста...NoCorruption! писал(а):Chris de Burgh "Moonlight and vodka"
I'm sure she's working for the K.G.B.
In this paradise, ah cold as ice;
Moonlight and vodka, takes me away,
Midnight in Moscow is sunshine in L.A.,
А водка она и есть водка. Не переводится.
Robbie Williams - Party Like A Russian
Раз! Два! Три! Четыре!
СПАСИБО!
Никто ничего не читает; ежели читает – ничего не понимает; ежели понимает – тут же забывает. С. Лем
Re: Русские слова в иностранных песнях
мунлайт = самогон - известно даже от Симпсонов. Даже от Дискавери.
-
- Сообщения: 7446
- Зарегистрирован: 05 дек 2008, 08:45
Re: Русские слова в иностранных песнях
і що з того? Слово-то русское. Поднимаем глазки на название темы.Дядюшка Шу писал(а):А водка она и есть водка. Не переводится.
Если вы всё-таки решили вечером принять алкоголь после тяжелого рабочего дня, то не ставьте громкую музыку и не орите на кухне, пожалуйста. Пожалейте соседей. Заранее спасибо.
Re: Русские слова в иностранных песнях
- Алло, радио, здравствуйте! Хочу передать привет моему другу, поздравить его с днём рождения и попросить вас поставить ему песню группы «Смоки» «Водку найду»!
Re: Русские слова в иностранных песнях
Столичный куда-то уех
Re: Русские слова в иностранных песнях
О! Нас учили в университетах, что это "подработка", а оно вона как - самогон!мура писал(а):мунлайт = самогон - известно даже от Симпсонов. Даже от Дискавери.
Re: Русские слова в иностранных песнях
Например Николай Иванович Носков в "Бэнг-бэнг" нет-нет, да и вставит совершенно русское "да".
- Дядюшка Шу
- Сообщения: 2725
- Зарегистрирован: 30 ноя 2008, 11:34
Re: Русские слова в иностранных песнях
Ага. Ещё "Кинь бабе лом", "Варвара жарит кур", "Овощевоз".Vertokryl писал(а):- Алло, радио, здравствуйте! Хочу передать привет моему другу, поздравить его с днём рождения и попросить вас поставить ему песню группы «Смоки» «Водку найду»!
Никто ничего не читает; ежели читает – ничего не понимает; ежели понимает – тут же забывает. С. Лем
- Vinnie Rex
- Сообщения: 3525
- Зарегистрирован: 14 окт 2008, 09:57
Re: Русские слова в иностранных песнях
Да там практически весь альбом так:ya11111 писал(а):Например Николай Иванович Носков в "Бэнг-бэнг" нет-нет, да и вставит совершенно русское "да".
Bang! Say "da-da-da-da"
Hit me with the news: перед типа соло новостная вставка вся на русском
My generation "Вставайте люди русские!", "Это мое поколение"
Danger "Ооооо, женщинааааа"
"God ate ass hole"
Re: Русские слова в иностранных песнях
До мурашек
https://www.youtube.com/watch?v=3MhW5FuNk9A
https://www.youtube.com/watch?v=3MhW5FuNk9A
ACT NOW!!!
Re: Русские слова в иностранных песнях
Муншайн (moonshine).Дядюшка Шу писал(а): Мунлайт - сленговое название самогона, кста...
Re: Русские слова в иностранных песнях
Верно, все повелись.
Re: Русские слова в иностранных песнях
Челентано . Ja tebya liubliu и т.д. https://youtu.be/tnMIdWqaD8Q
Re: Русские слова в иностранных песнях
Круг замкнулся. Тему можно закрывать.
Re: Русские слова в иностранных песнях
Чуть оффтоп т.к. перевод, но зато какой шедевр!
https://www.youtube.com/watch?v=bbmid_u ... r_embedded
История тут http://minionomaniya.ru/vse-o-minionah/ ... multfilme/
https://www.youtube.com/watch?v=bbmid_u ... r_embedded
История тут http://minionomaniya.ru/vse-o-minionah/ ... multfilme/
Re: Русские слова в иностранных песнях
Как тут не вспомнить эпохальное: "Бабушка, не беги, хочу очень водку!" перед шедевром (на 14:29, кто не застал). https://my.mail.ru//mail/alex-enm/video ... 99157.html
О! (думалось тогда) Нашу водку и Англии знают!
О! (думалось тогда) Нашу водку и Англии знают!
Последний раз редактировалось vvr2a 04 авг 2017, 18:17, всего редактировалось 2 раза.
- Twist_again
- Сообщения: 849
- Зарегистрирован: 27 авг 2015, 00:46
Re: Русские слова в иностранных песнях
Известный ямайский исполнитель регги Eek A Mouse. Песня "To Russia" на 50-й секунде: "Я вас люблю"
https://www.youtube.com/watch?v=rMpWBPsbl3o
https://www.youtube.com/watch?v=rMpWBPsbl3o
Re: Русские слова в иностранных песнях
Kate Bush - Babooshka https://www.youtube.com/watch?v=6xckBwPdo1c
Re: Русские слова в иностранных песнях
"РОСНО The Insurance Company" - Почо(wtf ?!) зе иншуаренс компани
"L'обувь" - Лобувь??? (WTF?!)
"АТАК" - А эдак? А вот так?.. А если не так, то как?
"letual" - "tualet" наоборот
«Иль де Ботэ» - "Вынь да Полож"
"L'обувь" - Лобувь??? (WTF?!)
"АТАК" - А эдак? А вот так?.. А если не так, то как?
"letual" - "tualet" наоборот
«Иль де Ботэ» - "Вынь да Полож"